社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
当前位置 >> 首页 >> 正文
话剧《狼与羊》为俄罗斯年三部话剧压轴(组图)
来源:2006年05月29日 新浪娱乐 2010年04月26日

2006年05月29日 新浪娱乐

剧照

剧照

剧照

剧照

  俄罗斯年的举办为中国的话剧观众带来了丰盛的艺术盛宴,《智者千虑,必有一失》、《小市民》、《狼与羊》,三部名剧、三个艺术流派的演出团体、三种舞台表现风格,成为中国观众认识和体验博大的俄罗斯文化的绝好机会。就在前两部戏还余音绕梁时,7月4日5日在首都剧场将上演彼得伏缅科戏剧工作室的《狼与羊》,为俄罗斯年的话剧板块压轴。

  近年来中国观众每年都可以看到几部优秀的国外戏剧,其中像《安提戈涅》《安魂曲》等都是有口皆碑的佳品。对于原来熟悉现在却陌生的俄罗斯话剧,这次大规模、高起点的欣赏,实是难得的机会。使我们有与久别多年的老友再次相见的欢愉。在俄罗斯的戏剧中,我们找到了自己的影子——因为中国的现实主义戏剧就是以俄罗斯的戏剧为蓝本。但几十年后,当我们再来看看这本教科书时,才发现俄罗斯戏剧的惊人发展已经不在我们的想象范围内了。他们对于现实主义戏剧的理解和表现已经达到了天马行空的自由,舞台的现实场景丝毫不影响导演超越于舞台空间的思想传递手法和演员收放自如的表演。《智者千虑、必有一失》《小市民》就是最好的佐证,也因此让我们对这部即将到来的《狼与羊》充满了期待。

  有一个有趣的现象,《小市民》的作者是中国观众熟悉的著名作家高尔基,而《智者千虑,必有一失》和《狼与羊》的作者都是俄罗斯著名剧作家奥斯特洛夫斯基。为什么会同时上演两部他的戏呢?在俄罗斯的剧作家中,契诃夫为广大中国观众所熟悉。而出生于1822年的奥斯特洛夫斯基却是俄罗斯最多产的剧作家,他一生共创作了近50部剧本,创造了几百个人物形象,为俄罗斯戏剧提供了丰富的资源和营养。奥斯特洛夫斯基除了进行创作外,还翻译过不少外国剧本,其中有莎士比亚﹐塞万提斯等人的作品。

  奥斯特洛夫斯基的创作年代﹐正逢俄国的资本主义迅速发展的时期。他的作品反映了这个时代的社会变化。他的如椽大笔犀利地讽刺揭露社会的不良风气和时下社会的众生相。剥削者的虚伪奸诈、残酷无情;贵族、官僚的愚昧、堕落都成为他剧中人物的特点。他的作品充满着人文主义的思想光芒和悲天悯人的情怀。他认为,戏剧比其它一切文学作品更接近广大人民。他的剧作中有巨大的戏剧性和热烈真诚的感情,有生动而有生命力的人物。奥斯特洛夫斯基认为,写人民的生活,为人民写作,丝毫不会降低戏剧文学的价值,相反,“它可以增加它的力量,使它不致庸俗和堕落,只有那些真正为人民所喜闻乐见的作品,才能永垂不朽。这样的作品﹐迟早总会被别的民族﹐而最后被全世界所理解和欣赏”。

  对女性的关注是他作品中又一个重要的特点。创作于1875年的《狼与羊》就是一部展现女性题材的作品。53岁的奥斯特洛夫斯基用幽默的语言、荒诞的戏剧手法写出了这部讽刺喜剧,用狼与羊来比喻人与人之间的关系。贪婪的女性、柔弱的女性,到底谁是狼?谁是羊?在男权社会中女性的生存问题才是他最想探究的问题。彼得伏缅科是俄罗斯当代的戏剧大师,他这版《狼与羊》首演于1992年,1997年在参加了法国阿维尼翁戏剧节的演出后,为其打开了通向世界各国戏剧舞台的大门,已经成为俄罗斯戏剧的重要代表作品。在《狼与羊》中,彼得伏缅科把幽默的语言、荒诞的剧情和唯美的手法自然地捏合在一起而不露痕迹。《狼与羊》犹如一幅印象派的画作,灯光切换的场景有着田园牧歌般的风光,在俄罗斯诗歌的淡淡忧伤中,紧凑的戏剧结构和尖锐的戏剧冲突都在不可思议的荒诞中把幽默戏剧的概念不断地放大。

 

版权所有:中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所
地址:北京市张自忠路3号 邮编:100007 信箱:北京1103信箱
电话:(010) 64014006 传真:(010) 64014008 E-mail:Web-oys@cass.org.cn