2017年7月1日-7月2日,由南京大学外国语学院、中国俄罗斯东欧中亚学会、中国俄语教学研究会和南京大学俄罗斯学研究中心主办的俄罗斯学国际研讨会在南京大学侨裕楼举行,来自中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所、北京大学、复旦大学、浙江大学、南京大学、武汉大学、南开大学、山东大学、吉林大学、厦门大学、山东大学、东北师范大学、苏州大学、上海交通大学、上海政法大学、华东师范大学、北京师范大学、首都师范大学、东北师范大学、江苏师范大学、安徽师范大学、陕西师范大学、贵州师范大学、哈尔滨师范大学、上海外国语大学、西安外国语大学、大连外国语大学、北京第二外国语学院、广东外语外贸大学、郑州大学、延边大学、西南大学、海南大学、东南大学、中国石油大学、黑龙江科技大学、哈尔滨理工大学等国内高校,以及俄罗斯科学院、莫斯科大学、俄罗斯国立人文大学、新俄罗斯大学、克麦罗沃国立大学、彼尔姆国立民族研究大学、新西伯利亚国立师范大学、布里亚特国立大学、米丘林斯克国立农业大学、瑟克特夫卡尔国立大学、远东联邦大学、莫斯科国立文化学院、莫斯科国立文化研究所、乌克兰基辅塔夫里亚大学、哈尔科夫大学、美国林顿州立大学、波兰格但斯克大学、匈牙利罗兰大学等国外高校和研究机构的100多位专家与学者参加了会议。
南京大学外国语学院俄语系王加兴教授主持了开幕式。南京大学外国语学院院长杨金才教授、中国俄罗斯东欧中亚学会会长、中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所所长李永全研究员、南京大学校长助理濮励杰教授分别致辞。
开幕式上,北京大学俄罗斯文化研究所所长李明滨教授、俄罗斯国立大学人文大学伊戈尔·康达夫教授、基辅塔夫里亚大学校长弗拉基米尔·卡扎林教授、美国林顿州立学院俄罗斯语言、历史与文化研究所所长亚历山大·斯特罗卡诺夫教授和南京大学处国语学院党委书记王靖华共同为《俄罗斯社会与文化译丛》揭幕。南京大学出版社社长金鑫荣教授向俄罗斯驻上海总领事馆副领事阿列克谢·什马科夫、莫斯科大学代表亚历山大·巴尔先科夫教授赠书。
开幕式后,中国社会科学院俄罗斯中亚研究所所长李永全研究员和俄罗斯国立人文大学И·В·康达科夫教授分别主持了两场大会发言。
俄罗斯国立人文大学И·В·康达科夫教授作《俄罗斯学——俄罗斯文化的问题域》的报告。康达科夫认为,俄罗斯学属于相对年轻的人文知识领域,大体上形成于苏联解体后的新俄罗斯时期。该学科的特点表现在它的唯一研究对象是俄罗斯以及一切与俄罗斯有直接或间接关联的现象(历史与当下,文化与政治,国际关系,跨文化交际,地缘政治利益,跨信仰交流,当代全球问题等)。该“唯一”研究对象原则上是我维度的,一旦脱离了多维度情境它不可能被理解。与任何其他文化悠久的发达国家一样,俄罗斯也能够作为多种形态的载体被科学地呈现:文明与文化,精神习性与国家形态,历史结局与自然变化结果,世俗现象与宗教现象,社会政治形态与伦理道德形态,哲学人类学现象与民族种族现象等。
康达科夫指出,与正在形成的“国别学”的未来形式相比,今天的俄罗斯学特点非常显著。首先,俄罗斯在它形成和发展的不同阶段表现为一个极端矛盾的整体:文化与文明、物质与精神,自然与社会,政治与道德,宗教与世俗,意识形态与审美等矛盾。其次,每个表征内部又发生了额外的分化(分裂):革命与反革命,基督教与多神教,极端与保守,传统与革新等。俄国的矛盾对立是无解的,在每个新的阶段新旧矛盾彼此叠加因而演变得更为复杂。俄罗斯是一个多文化、多宗教信仰、多种族、多语言的国家,这一特点决定俄罗斯学的研究对象十分模糊,对其加以科学分析也显得尤其复杂。俄罗斯历史的离散性(不连续性)特点也给俄罗斯学的研究方法造成了困难。俄罗斯在与外部和周围世界交往时表现出的是几乎是镜面反映式的不确定性和不可预测性,无论是跨民族、跨文化交流中,在地缘政治舞台的冲突中,还是在不同文化与政治意识形态系统中表现俄罗斯的矛盾形象时都是如此。俄罗斯学必须要考虑到这一俄罗斯概念表达时的认知评价方面,即把它视为科学分析和语义评价的独特对象。
莫斯科大学А·С·巴尔先科夫教授作《俄罗斯进入世界共同体的一体化进程:历史回顾(1985-2017)》的报告。巴尔先科夫教授认为,俄罗斯现阶段国际一体化进程始于1980年后半期,当时世界希望摆脱政治思想的束缚,并试图将前期分裂的国家纳入统一的世界体系。实际体现为苏联和以美国为首的西方联盟之间在安全、政治、经济及人文领域建立新型的国际关系。“苏联进入世界共同体一体化进程”的概念涵盖与北约国家建立密切联系,认同其社会体制。
近三十年,俄罗斯国内对俄罗斯进入世界共同体一体化的内容、形式、进程都有了全新的认识。巴尔先科夫把这一进程可分为四个阶段。第一阶段为苏联时期,包括1986-1990年。戈尔巴乔夫《新思维》的构想即在保留自由选择内部发展和对外政策的同时,在国家之外建立统一的世界。第二阶段已是俄罗斯主权时期,其标志为“俄罗斯进入实际共同体的一体化进程”,涵盖1991年中期至1999年末。实现这一既定目标需解决两位一体的任务:加入发达民主国家的“俱乐部”(形式或非形式的联盟),在自由的基础之上彻底改变俄罗斯,加快实现西方国家的政治、经济、社会—文化体制。第三阶段——“俄罗斯与世界共同体的一体化”——涵盖2000年至2012年初。其内容为:在维护国家内部政策及对外政策自主独立的前提下,力求与西方联合,在国际安全领域(主要与美国),稳定经济方面(主要与欧洲)协同合作。第四阶段——“与西方决裂”——始于2012年,2014年是鼎盛期。内容为:俄罗斯扩大与非西方国家政治经济领域的合作,力求获得国家领袖的地位,建立公正的国际秩序。
北京大学李明滨教授作《<中国的俄罗斯学——史实与回忆>概要》的报告。李明滨认为,中国的俄罗斯学教育史可溯源到1919年北大正式设立的“俄文学系”,当时已具备配套成型的“学系”,教授、教材和教育方针三者齐备,可以说这门学科业已形成。到50年代,我国俄文大普及时期,学科教育形成规模,明显地分出高校有俄文专业和专业俄文两股巨流,因此,俄罗斯学学科包括两大领域:俄罗斯语文研究和俄罗斯国情研究。后者比前者宽,包含前者。80年代,新时期,经过调整,一方面公共俄语萎缩,俄语降入小语种行列,一方面俄语专业教育得到加强,学科走向完备和定型。培养人才也有统一设置,建立了本科、硕士至博士的完善培养制度。进入新世纪,俄罗斯学教育业已规范化,面临新时期的新使命。为此,本系学科教育要更加关注教育方针、培养目标、课程设置、教学大纲、教学方针。
美国林顿州立大学A·A·斯特罗卡诺夫教授作《美国俄罗斯学的发展状况与现代趋势》的报告。该报告是基于2015年美国斯拉夫、东欧及欧亚研究协会的全面调查所做。设有与俄罗斯课题相关硕博点的全美高校(44所)均受邀参加此次调查。36所大学给予了回复,其中32所回答了给出的全部问题。此外,研究俄罗斯课题的776位美国学者和老师也邀请参加了此次调查。其中,660人同意参加并寄回所有问题的答复,大多数参与调查的研究人员是历史学家(37%),四分之一是斯拉夫学家和俄语、文学、文化教师,还有14%的政治家。参与调查的俄罗斯专家一部分是经济学家、人类学家、地理学家以及其他社会学科的代表们。这是自1991年来最大型的一次调查,同时试图评估美国俄罗斯学研究的状况。
乌克兰基辅塔夫里亚大学В·П·卡扎林教授作《乌克兰历史命运中的俄罗斯学》的报告。卡扎林认为,乌克兰是一个在很大程度上确立了俄罗斯文化风貌的国家。在人们的记忆中,是基辅罗斯和基辅大公-施洗者阿斯科尔德和弗拉基米尔创建了未来俄罗斯帝国的历史根基,是费奥凡.普罗科波维奇和基辅-莫吉良斯基科学院建立了彼得大帝的执政思想体系。人们还将记起一长串名字——国家官员、高级军官、商人和企业家、学者、作家、艺术家和音乐家——从拉祖莫夫斯基兄弟、果戈理到契诃夫、萨莫基什、阿赫玛托娃(戈连科)、沃洛申(基里延科)、戈罗维茨、西科尔斯基以及其他许多伟大人物。正因为乌克兰是俄罗斯这种现象的始作俑者之一,它才有能力清晰而深入地理解俄罗斯文化的特性。不考虑乌克兰关于俄罗斯的“反省”是不可能完全理解俄罗斯的。
卡扎林指出,如今独立后的乌克兰自许多世纪以来第一次着手研究文化思想方面的自觉意识。从“别人的”东西里取得“自己的”遗产,这一分割过程充满了艰难和痛苦,也并不总是富有成效的。而乌克兰科学研究中一个新的领域——俄罗斯学恰好是这一工作的成果之一。今天,对于21世纪的这个迫切问题,没有比乌克兰及其学者们更有活力且更偏执,更细致且更主观,更有文化修养且一度失去稳固方针的研究者了。
南京大学王加兴教授作《俄罗斯学:<俄语专业国家标准>的重要内涵》的报告。王加兴指出,《高等学校俄语专业本科教学质量国家标准》将于今年正式发布。《俄语国标》强调,俄语专业旨在培养多无化的复合型俄语人才。他认为,“俄罗斯学”作为一个跨学科的教育方向应引入本科教学改革,因为这不仅可以解决以俄语为核心的复合型人才的培养问题,而且通过传授俄罗斯文化艺术知识,还可以提高学生的综合素质和人文素养。《俄语国标》虽未直接使用“俄罗斯学”这一术语,但在“培养目标”、“素质要求”、“知识要求”和“课程体系”等方面,都与俄罗斯学的内涵息息相关。
大会发言后,与会代表分三组进行研讨,共有54位代表进行了小组发言。
7月2日上午,南京大学张俊翔教授主持第三场大会发言。
俄罗斯科学院А·П·达维多夫教授作《作为哲学的俄罗斯文学<无个性文化中的个性难题>》的报告。
上海外国语大学杨明天教授作《俄汉观念的对比分析》的报告。杨明天认为,观念分析抽象名词所确定的格式塔是测量抽象实质的工具,这样使得同一语言内部的抽象名词相对比,以及不同语言之间相关观念的对比,又具有了一个新的对比层面。观念内容不仅可以根据表示观念的抽象名词的隐喻使用来分析,而且可以根据包含它的篇章内容来分析,即观念分析的范围可以扩大到包含名词的篇章。对观念的研究使得我们最终进入民族心智的神秘领域。观念的研究也是语言世界图景的研究,属于语言“观念”的世界图景“。通过观念分析法得到的内容有别于目前我们常见的词语的词源、词典释义、构词、修辞以及联想意义的比较。我们所做的是抽象名词表达的观念的对比。通过分析,我们应该明确俄语和汉语的某些具有朴素世界观意义的相关语言观念之间的异同。
俄罗斯国立人文大学И·Г·雅科文科教授作《文明分析法——俄罗斯学研究的重要方向》的报告。雅科文科认为,俄罗斯学在普遍意义上属于国情学范畴,是一门综合研究某个国家、系统概括各类数据的学科。现在专家们普遍认为,俄罗斯学聚焦研究俄罗斯文明及其精神文化。目前,研究俄罗斯文明的文章不少见,但在理论方面有待更加深入的研究。
大连外国语大学任雪梅教授作《俄罗斯学:中国俄语专业教学改革的切入点》的报告。任雪梅认为,俄罗斯学是一门综合研究俄罗斯文明的独立学科。其拥有与东西方社会不同的特点,属于特殊的社会文化整体,具有独立的文化历史类型。尽管在学科定义、研究对象、理论原则等方面还存在分歧,但其作为独立学科已被学界所认可。2008年俄罗斯科学院社会科学信息研究所成立了俄罗斯学研究中心。
关于在高校开设俄罗斯学课程,俄罗斯学者从社会学的角度给予了充分肯定,认为这是让青年一代了解俄罗斯历史、培养他们爱国主义精神的重要途径,是全方位综合研究俄罗斯自然社会文化。
俄罗斯学在中国的提出始于21世纪。随着社会发展和对俄语专业人才需求的不断变化,传统的俄语人才培养模式已无法适应新时代对俄语专业复合型、国际化人才的要求,急需对高校俄语专业人才培养模式进行改革,形成俄罗斯学课程群与语言技能课程相得益彰的新时期俄语专业人才培养模式。
俄罗斯国立人文大学О·Н·古罗夫教授作《21世纪俄罗斯科幻电影:走自己的路还是永远复制好莱坞?》的报告。古罗夫认为,苏联时期最优秀的科幻电影确实是由最优秀的本土导演拍摄的,但这并不能说明该体裁在国产电影史上占有重要地位。社会主义现实主义的创作典范,既要含有社会问题,还要带有苏联式幽默——苏联的电影工业很大程度上都沿着这个方向发展。为数不多的科幻体裁影片在苏联时期非常受欢迎——这即是航天技术急剧发展的结果,也是因为俄罗斯民族在心理上喜欢童话式、科幻式的主题造成的。
苏联解体后的20年里,新俄罗斯电影未能向市场推出大量富有民族电影艺术特色的作品,原因有以下三点:1、经费不足导致无法拍摄需大量制作预算的科幻电影。2、拒绝官方审查,出现大量为小众需要的低品质喜剧电影。3、民擅长拍摄科幻大片一、用电影技术营造效果的好莱坞之间存在着复杂竞争。最近几年,科幻电影体裁在俄罗斯开始复苏。这些电影遵循了不同传统:一部分电影的制作费用惊人,在一定程度上与好莱坞构成竞争,例如И·奈特舒列尔的《硬核亨利》。另一部分电影遵循了独立创作传统,制作出讽喻科幻和正剧科幻(А·格尔曼《当上帝很难》,В·金兹贝格《B一代》)。数十年以来,科幻电影是电影工业里很重要且很有发展前景的一烟灰缸体裁,导演面对时代挑战给出了自己的回答,他们对技术发展和社会、自然的转型都提出了自己的预测。在这个背景下,现代俄罗斯科幻电影既继承发展了拥有雄厚基础的文化传统,也借鉴了在世界文化中起着巨大作用的好莱坞工业的经验。
新俄罗斯大学И·В·普利奥罗娃教授作《通过利哈乔夫书信帮助中国学生理解俄罗斯》的报告。普利奥罗娃认为,德米德里.谢尔盖耶维奇.利哈乔夫是20世纪伟大的俄罗斯学者和思想家,他的主要思想获得了全世界的认可,为世界各国现代年轻人所熟知。利哈乔夫对世界人文科学做出了宝贵的贡献。他的研究涉及多个方面,其中蕴含的深刻哲学思想令他的名字变得不朽。他忠诚无私地热爱着俄罗斯文化,将自己的一生都奉献给了俄罗斯文化研究。利哈乔夫代表俄罗斯,用书信的方式和不同国家、不同时代的年轻人进行对话。利哈乔夫的其他一此论著也意义深远,他生动、浅显地论述了俄罗斯文化遗产的多样性,在一定程度上帮助了那些想要了解俄罗斯的人,使他们认识俄罗斯的过程不再显得漫长和充满险阻。利哈乔夫的许多思想完全可以为中国学生所理解,他的书信文本可以在俄语课和言语发展课上发挥作用。
俄罗斯莫斯科大学А·С·巴尔先科夫教授主持闭幕式。
俄罗斯国立人文大学И·Г·雅科文科教授作学术总结报告。
会议日程安排
7月1日
开幕式暨译丛首发式(8:30-9:10) | |
地点 | 侨裕楼301报告厅 |
主持人 | 南京大学外国语学院俄语系 王加兴教授 |
议程 | 南京大学外国语学院院长杨金才教授致欢迎辞 |
中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所所长李永全教授致辞 | |
北京大学俄罗斯文化研究所所长李明滨教授、俄罗斯国立人文大学伊戈尔·康达夫教授、基辅塔夫里亚大学校长弗拉基米尔·卡扎林教授、美国林顿州立学院俄罗斯语言、历史与文化研究所所长亚历山大·斯特罗卡诺夫教授和南京大学处国语学院党委书记王靖华共同为《俄罗斯社会与文化译丛》揭幕。 | |
南京大学出版社社长金鑫荣教授向俄罗斯驻上海总领事馆副领事阿列克谢·什马科夫、莫斯科大学代表亚历山大·巴尔先科夫教授赠书。 | |
南京大学校长助理濮励杰教授致辞 |
全体与会代表合影(9:15-9:25) |
第一场大会发言(9:30-10:30) | |
地点 | 侨裕楼301报告厅 |
主持人 | 李永全(中国社会科学院) |
发言人 | 发言题目 |
И·В·康达科夫(俄罗斯国立人文大学) | 俄罗斯学——俄罗斯文化的问题域 |
А·С·巴尔先科夫(莫斯科大学) | 俄罗斯进入世界共同体的一体化进程:历史回顾(1985-2017)》 |
李明滨(北京大学) | 《中国的俄罗斯学——史实与回忆》概要 |
茶歇(10:30-10:45) |
第二场大会发言(10:45-11:45) | |
地点 | 侨裕楼301报告厅 |
主持人 | И·В·康达科夫(俄罗斯国立人文大学 |
发言人 | 发言题目 |
A·A·斯特罗卡诺夫(林顿州立大学) | 美国俄罗斯学的发展状况与现代趋势 |
В·П·卡扎林(<基辅>塔夫里亚大学) | 乌克兰历史命运中的俄罗斯学 |
王加兴(南京大学) | 俄罗斯学:《俄语专业国家标准》的重要内涵 |
分组研讨(14:00-15:45) | ||
第一组
(侨裕楼355会议室) | 召集人:А·А·斯特罗卡诺夫(林顿州立学院) | |
发言人 | 发言题目 | |
С.В.比留科夫(克麦罗沃国立大学) | 西方对当代俄罗斯的接受:刻板定式难题 | |
Л.Э.伊利英娜(哈尔科夫国立大学) | 为中国学生讲授《俄罗斯文学史》经验漫谈 | |
И·В·康达科夫(俄罗斯国立人文大学) | 俄罗斯文化的概念域 | |
Г·Ц·巴杜耶娃(布里亚特国立大学) | 作为20-21世纪俄罗斯历史研究资料的阿·瓦尔拉莫夫小说 | |
А·В·扎采平(米丘林斯克国立农业大学) | 谈乌申斯基著作中的哲学—人类学问题 | |
第二组
(侨裕楼325会议室) | 召集人:徐曼琳(四川外国语大学)、张冰(北京大学) | |
发言人 | 发言题目 | |
王清华(东北师范大学) | 浅议语言维度下民族文化研究的理论方法 | |
周民权(苏州大学) | 俄罗斯学与国内高校俄语学科建设中的几个问题 | |
杨明明(上海交通大学) | 欧亚主义的历史根源 | |
陈松岩(北京大学) | 北京大学教学改革与俄罗斯学人才培养 | |
刘惠莉(东北师范大学) | 俄罗斯学——贯穿于高校俄语教学过程始终的一门学科 | |
王森(郑州大学) | 俄罗斯学学科化问题刍议 | |
刘佐艳(吉林大学) | 俄汉民族观念域中的сердце、душа与“心” | |
赵旭黎(陕西师范大学) | 错译的“余粮收集制”与国内学界对苏联史的误读 | |
张晓岭(上海政法学院) | 东正教顿河圣母像的宗教及历史文化内涵 | |
于丹红(厦门大学) | 中国在符拉迪沃斯托克的接受和认知(1991—2016) | |
高艳荣(浙江越秀外国语学院) | 俄汉“судьба/命运”观念语言文化场的构建 | |
汪磊(南京大学) | 从文化关键词“совесть”与“закон”看俄罗斯民族特性 | |
第三组
(侨裕楼320会议室) | 召集人:柳丰华(中国社会科学院)、李小桃(西南大学) | |
发言人 | 发言题目 | |
高国翠(东北师范大学) | 基于联想实验的俄罗斯文化核心词研究 | |
张聪明(中国社会科学院) | 俄罗斯经济25年回顾 | |
Ю·伊舒京娜(远东联邦大学) | 远东联邦大学——俄罗斯远东地区高等教育的旗帜 | |
贝文力(华东师范大学) | 俄罗斯的建筑范式与国家形象的构建——以莫斯科城市建设为例 | |
梁雪梅(首都师范大学) | 俄语感知类形容词的多义性研究 | |
王钦香(山东大学) | 现代大众传媒语言中的俄语缩略语新词 | |
岳强(上海政法学院) | 论俄语品评句 | |
官晓萌(首都师范大学) | 普京第三任期的俄罗斯政党发展 | |
林文昕(北京大学) | 论辩(交往)伦理视阈下的苏联晚期无效交往 | |
王盼(武汉大学) | 柳·乌利茨卡娅创作中的弥赛亚意识分析 | |
茶歇(15:45-16:00) | ||
分组研讨(16:00-17:45) | ||
第一组
(侨裕楼355会议室) | 召集人:В·П·卡扎林(<基辅>塔夫里亚大学) | |
发言人 | 发言题目 | |
М·诺因斯卡(格但斯克大学) | 波兰高等教育机构作为宏观学科的俄罗斯学和东方学(以格但斯克大学为例) | |
А·А·斯特罗卡诺夫(林顿州立学院) | 美国大学生俄罗斯学的教学内容和方法——美国社会仇俄情绪增强情况下的现实、挑战和教学措施 | |
А·А·克拉斯诺亚罗娃(彼尔姆国立民族研究大学) | 中国文本 | |
О·Н·古罗夫(俄罗斯国立人文大学) | 现代俄罗斯金融领域的公司文化特点(银行和保险方向) | |
Л·И·德廖莫娃(新西伯利亚国立师范大学) | 俄罗斯概念:教堂、圣像、钟 | |
Т·Д·波普科娃(彼尔姆国立民族研究大学) | 教育是认知文化的钥匙 | |
第二组
(侨裕楼325会议室) | 召集人:刘佐艳(吉林大学)、周民权(苏州大学) | |
发言人 | 发言题目 | |
匡增军(武汉大学) | 关于推进俄罗斯研究人才跨专业跨学校培养的思考 | |
郑文东(武汉大学) | 维·弗·伊万诺夫文化符号学思想初探 | |
张志军(哈尔滨师范大学) | 俄汉观念词судьба/“命运”联想场实验及对比研究 | |
李喜长(西安外国语大学) | 俄语学院硕士研究生《俄罗斯学》课程开设的必要性 | |
刘玉琴(华东师范大学) | 在二年级下增加旅游、会展、经贸知识阅读的必要性与可行性 | |
郑艳(延边大学) | 俄罗斯学与俄语专业内涵的建设 | |
林立娟(延边大学) | 一带一路战略下俄罗斯文化教学 | |
刘锋(延边大学) | 俄罗斯国别研究框架下的大学俄语教学改革 | |
杨茗(东北师范大学) | 俄汉观念词солнце/“太阳”民族文化语义对比分析——语言文化学视域下的实证主义研究 | |
许立昀(南京铁道职业技术学院) | 浅析俄语语言文化学视角下的“概念(концепт)”及其研究方法 | |
高雪菲(北京第二外国语学院) | 语言文化学视阈下的俄罗斯爱情观研究 | |
第三组
(侨裕楼320会议室) | 召集人:高国翠(东北师范大学)、贝文力(东北师范大学) | |
发言人 | 发言题目 | |
柳丰华(中国社会科学院) | 谈谈俄罗斯东欧中亚研究所俄罗斯外交研究发展状况 | |
李小桃(西南大学) | 21世纪的俄罗斯知识分子 | |
吕卉(海南大学) | 20世纪50年代中苏合作开发海南橡胶的几个问题 | |
薛冉冉(浙江大学) | 沙罗夫作品中的历史书写——以《像孩子一样》为例 | |
刘淑梅(黑龙江科技大学) | 布宁小说体裁的演变与俄罗斯庄园文学 | |
刘茂嬡(海南外国语职业学院) | 认知诗学视角下解读普希金我《叶甫盖尼·奥涅金》 | |
宋秀梅(东南大学) | 俄罗斯文学中的犹太主题研究 | |
郑晔(江苏师范大学) | 试论契诃夫小说中的“恐惧”母题 | |
周君嬡(牡丹江师范学院) | 翻译视角下的文化差异现象分析 | |
韩宜恒(牡丹江师范学院) | 俄罗斯空军从复兴到“空天和一”的发展历程 |
7月2日
第三场大会发言(8:30-10:30) | |
地点 | 侨裕楼301报告厅 |
主持人 | 张俊翔(南京大学) |
发言人 | 发言题目 |
А·П·达维多夫(俄罗斯科学院) | 作为哲学的俄罗斯文学(无个性文化中的个性难题) |
杨明天(上海外国语大学) | 俄汉观念的对比分析 |
И·Г·雅科文科(俄罗斯国立人文大学) | 文明分析法——俄罗斯学研究的重要方向 |
任雪梅(大连外国语大学) | 俄罗斯学:中国俄语专业教学改革的切入点 |
О·Н·古罗夫(俄罗斯国立人文大学) | 21世纪俄罗斯科幻电影:走自己的路还是永远复制好莱坞? |
И·В·普利奥罗娃(新俄罗斯大学) | 通过利哈乔夫书信帮助中国学生理解俄罗斯 |
茶歇(10:30-10:50) | |
闭幕式(10:50-11:30) | |
地点 | 侨裕楼301报告厅 |
主持人 | А·С·巴尔先科夫(莫斯科大学) |
议程 | 学术总结报告:
И·Г·雅科文科(俄罗斯国立人文大学) |
会议代表发言 |
Программа
1 июля
Церемония открытия и прежентация серии книг
(8:30-9:10) | |
Место | Конференц-зал, ком. 301, здание "Цяоюйлоу" |
Ведущий | Профессор Ван Цзясин (Институт иностранныхязыков Нанкинского университета) |
Содержание | Приветствие от директора Института иностранных языков Наткинского университета, профессора Ян Цзиныцая |
Выступление директора Института России, Восточной Европы и Центральной Азии при Академии общественных наук Китая, профессора Ли Юнцюфня | |
Прежентация серии книг "Русское общество и культура" (директор исследовательсткого института русской культуры, профессор Ли Минбинь; ректор Таврического национального университета имени В.И.Вериадского <г.Киев>, профессор В.П.Казарии; директор института русского языка, истории и культуры России Линдонского государственного колледжа, профессор А.А.Строканов; секретарь парткома итститута иностранных языков Нанкинского университета, госпожа Ван Цзинхуф) | |
Церемония вручения подарочных книг 《Русское общество и культура》 (директор издательства Нанкинского университета, профессор Цзинь Синьжун, вице-консул Генерального кунсульства РФ в Шанхае А.Шмаков, профессор МГУ им. М.В.Ломоносова А.С.Барсенков) | |
Выступление помощника ректора Нанкинского университета, профессора Пу Лицзе |
Кгллективная съемка (9:15-9:25) | |
Певое пленарное заседание (9:30-10:30) | |
Место | Конференц-зал. ком.301,здание 《Цяоюйлоу》 |
Ведущий | Ли Юнцюань (Академия общественных наук Китая) |
Докладчики | Темы |
И.В.Кондаков (Российский государственный гуманитарныз университет)
| Россиеведение - проблемное поле русской культуры |
А.С.Барсеиков (Московский государственнфй университет им.Ломоносова) | Интеграция России в мировое сообщество: историческая ретроспектива (1985-2017) |
Ли Минлинь (Пекинский университет) | Краткое содержание книги 《Россиеведение в Китае: тсторические материалы и воспомининия》 |
Кофе-брейк (10:30-10:45) | |
Второе пленарное заседание (10:45-11:45) | |
Место | Конференц-зал. ком.301,здание 《Цяоюйлоу》 |
Ведущий | И.В.Кондаков (Российский государственный гуманитарный университет) |
Докладчики | Темы |
А.А.Сроканов (Линдонский государственный колледж) | Состояние и современные тенденции развития россиеведения в Соединенных Штатах Америки |
В.П.Казарин (Таврический национальный университет имени В.И.Вернадского <г.Киев> ) | Россиеведение в судьбах Украины |
Ван Цзясин (Нанкинский университет) | О роли месте россиеведения в 《Государственном образовательном стандарте высшего образования (КНР): Специальность 050202 - Русский язык》 |
Секционное заседание (14:00-15:45) | ||
Первая секция
(ком.355)
| Ведущий: А.А.Строканов (Линдонский государственный колледж) | |
Докладчики | Темы | |
С.В.Бирюков (Кемеровский государственный университет) | Восприяние Западом современной России: проблема мировозренческих стереотипов | |
Л.Э.Ильина (Харьковский национальный университет им.В.Н.Каразина) | Из опыта преподавания 《Истории русской культуры》 в китайской айдитории | |
И.В.Кондаков (Российский государственный гуманитарный университет) | Концептосфера русской культуры | |
Г.Ц.Бадуева (Бурятский государственный университет) | Проза А.Вапламова как средство постижения истории России ХХ-ХХI веков | |
А.В.Зацепин (Мичуринский государственный аграный университет) | К вопросу о философско-антропологических аспектах творчества К.Д.Ушинского | |
Вторая секция
(ком.325) | Ведущий: Сюй Маньлинь (Сычуаньский университет иностранных языков) , Чжан Бин (Пекинский университет) | |
Докладчики | Темы | |
Ван Цинхуа (Северо-восточный педпгогический университет) | Небольшая дискуссия о теоретическом подходе национально-культурного исследования при измерении языка | |
Чжоу Миньцюань (Сучжоуский университет) | Некоторые проблемы в россиеведении и создании дисциплины русского языка в китайских высших учебных заведениях | |
Ян Миньминь (Шанзайский университет путей сообщений) | Исторические истоки евразийства | |
Чэнь Суньянь (Пекинский университет) | Подготовка кадров по россиеведению на фоне реформы образования в Пекинском университете | |
Лю Хуэйли (Северо-Восточный педагогический университет) | Россиеведение - одна из необходимых дисциплин в структуре образовательной программы русского языка в вузах | |
Ван Сэнь (Чжэнчжоуский университет) | К вопросу о создании россиеведения ка современной отрасли науки в китайских вузах | |
Лю Цзоянь (Цзилиньский университет) | Концепты 《душа》 в русской и китайской национальных концептосферах | |
Чжао Сюйли (Шэньсийский педагогический университет) | Ошибочно переведенный на китайский язык термин 《Юй лян шоу цзи чжи》 (Продразверстка) и ошибочное толкование истории Советской России в китайских научных кругах | |
Чжан Сяолин (Шанзайский политико-юридический институт) | Религиозное и историко-культурное значение "Донской иконы Божьей Матери" | |
Юй Даньхун (Сямэньский университет) | Восприяние Китая в городе Владивостоке (1991-2016) | |
Гао Яньжун (Чжэцзяньский институт иностранных языков "Юесю") | Создание лингвокультурологического поля концепка "судьба/命运" в русском и китайском языках | |
Ван Лэй (Нанкинский университет) | О русском менталитете на примере анализа культурых ключевых слов "совесть" и "закон" | |
Третья секция
(ком.325)
| Ведущий: Лю Фэнхуа (Академия общественных каук Китая) , Ли Сяотао (Юго-западный университет) | |
Докладчики | Темы | |
Гао Гоцой (Северо-Восточнфй педагогический университет) | Исследование ядерных слов русской культуры на осрове ассоциативного эксперимента | |
Чжан Цунмин (Акадамия общественных каук Китая) | Обзор российской экономики за последние 25 лет | |
Ю.Ишутина (Дальневостоыный федеральный университет) | ДВФУ - флагман высшего образования на Дальнем Востоке РФ | |
Бэй Веньли (Восточно-уитайский педагогический университет) | Архитектурная парадигма России и форммирование национального облика: на примере городских сооружений Москвы | |
Лян Сюемэй (Столичный педагогический университет) | О лексичесской полисемии прилагательных поля 《восприяние》 | |
Ван Циньсян (Шаньдунский университет) | Неологизмы-универбы в современных СМИ | |
Юе Цян (Шанхайский политико-юридический институт) | О предложених характеризации | |
Гуань Сяомэн (Столичный педагогический университет) | Политические партии в третьем президентстве В.В.Путина | |
Линь Вэньсинь (Пекинский университет) | Недайствительные контакты в поздний период Советского Союза с точки зрения эитки дискурса | |
Ван Пань (уханьский университет) | Анализ мессианской идеологии в произведениях Л.Улицкой | |
Кофе-брейк (15:45-16:00) | ||
Секционное заседание (16:00-17:45) | ||
Первая секция
(ком.355) | Ведущий: В.П.Казарин (Таврический национальный университет имени В.И.Вернадского <г.киев> ) | |
Докладчики | Темы | |
М.Ноинска (Гданьский университет) | Россиеведение и востоковедение как макронаправления в польских вузах (на примере гданьского университета) | |
А.А.Строканов (Линдонский государственный колледж) | Чему и как учить американских студентов о России: реальность, вызовы и пожходы к преполаванию в условиях нарастающей русофосин в обществе СЩА | |
А.А.Красноярова (Пермский государственный национальный исследовательский университет) | Китайский текст | |
О.Н.Гуров (Российский государственный гуманитарный университет) | Особенности корпоративной культуры в финансовой сфере современной России (банковский и страховой сектор) | |
Л.И.Дрёмова (Новосибирский государственный университет) | Русские концепты храм, икона, колокол | |
Т.Д.Попкова (Пермский государственный национальный исследовательский университет) | Образование как ключ позиания культуры | |
Вторая секция
(ком.325) | Ведущий: Лю Цзоянь (Цзилиньский университет), Чжоу Миньцюань (Сучжоуский университет) | |
Докладчики | Темы | |
Куан Цзэнцзюнь (Узаньский университет) | О междисциплинарной и межвузовской подготовке специалистов по изучению России | |
Чжэнь Вэньдун (Узаньский университет) | Анализ теории семиотики культуры В.В.Иванова | |
Цжан Чжицзюнь (Хурбинский педагогический университет) | Эксперимент и сопоставление ассоциативного поля русского концепта 《судьба》 и китайского命运 | |
Ли Сичан (Сианьский университет иностранных языков) | Необходимость разработки и создания курса лекций 《Россиеведение》 для магистрантов института русского языка | |
Лю Юйцинь (Восточно-китайский педагогический университет) | Актуальньсть и возможности проведения познавательного чтения на текстах из сферы куризма, выставочного дела и торговли на раннем этапе обучения | |
Чжэн Янь (Яньбяньский университет) | Россиеведение и становление специальности русского языка | |
Линь Лицзюань (Яньбяньский университет) | Преподавание русской культуры в рамках стратегии 《Один пояс, один путь》 | |
Лю Фэн (Яньбяньский университет) | Реформа преподавания русского языка в вузах в рамках страноведческого есследования России | |
Ян Мин (Северо-восточный педагогический университет) | Сопоставительное исследование национального культурного смысла концептов "солнце"/太阳 в русском и китайском чзыках - позитивистский подход в рамках лингвокультурологии | |
Сюй Лиюнь (Нанкинский институи зелезнодорожных технологий) | Анализ понятия 《концепт》 в лингвокультурном подходе и описание концептуального анализа | |
Гао Сюефэй (Второй Пекинский институт иностранных языков) | Исследование концепта 《любовь》 в русском языке в лингвокультурологтческом аспекте | |
Третья секция
(ком.320) | Ведущий: Гао Гоцюй (Северо-Восточный педагогичесский университет), Бэй Вэньли (Восточно-китайский педагогический университет) | |
Докладчики | Темы | |
Лю Фэнхуя (Академия общественных наук Китая) | О развитии исследования дипломатии России Института России, Восточной Европы и Центральной Азии | |
Ли Сяотао (Юго-западный университет) | РОссийская интеллигенция в ХХI веке | |
Люн Хуэй (Хайнаньский университет) | Сотрудинчество Советского Союза и КНР в области вырашивания каучука в провинции Хайнань в 50-е гг.ХХ века | |
Сюе Жаньжань (Чжэцзянский университет) | Историческое повествование в творчестве В.Шарова на примере романа 《Будьте как дети》 | |
Лю Шумэй (Хэйлунцзянский научно-технический университет) | Развитие навных жанров И.А.Бунина и русская усадебная литература | |
Лю Маоюань (Хайнаньский профессиональный институт иностранных языков) | Анализ 《Евгения Онегина》 с точки зрения когнитивной поэитки | |
Сун Сюмэй (Югохвосточный университет) | Еврейская тема в Русской литературе | |
Чжэн Е (Цзянсуский педагогический университет) | О мотиве "страха" в рассказах и повестях А.П.Чехова | |
Цжоу Цзюньюань (Муданьцзянский педагогический институт) | Анализ явлений культурных различий на леятельность перевода | |
Хань Ихэн (Муданьцзянский педагогический институт) | Процесс развития Военно-воздушных сил от возрождения до объединения "ВВС и ВВКО" |
2 июля
Третье пленарное заседание (8:30-10:30) | |
Место | Конференц-зал. ком.301,здание 《Цяоюйлоу》 |
Ведущий | Чжан Цзюньсян (Нанкинский университет) |
Докладчики | Темы |
А.П.Давыдов (Российская академия наук) | Русская литература как философия (Проблема личности в безличностной культуре) |
Ян Минтянь (Шанхайскй университет иностранных языков) | Концепт и концептуальный анализ: компаративная концептолония |
И.Г.Яковенко (Российский государственный гуманитарный университет) | Включение 《Россиеведения》 как учебной дисциплины в систему подготовки специалистов в вузах КНР |
О.Н.Гуров (Российский государственный гуманитарный университет) | Российское фартастическое кино ХХI веке: свой путь или вечное цитироыание Голливуда |
И.В.Приорова (Российский Новый университет) | Постижение России в Китае по еисьмам Д.С.Лихачёва |
Кофе-брейк (10:30-11:50) | |
Церемония закрытия (10:50-11:40) | |
Место | Конференц-зал. ком.301,здание 《Цяоюйлоу》 |
Ведущий | А.С.Барсенков (Московский государственный университет им. М.В. Ломоновова) |
Содержание | Подведение итогов работы конференции: И.Г.Яковенко (Российский косударственный гуманитарный университет) |
Свободное выступление участников конференции |
版权所有:中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所
地址:北京市张自忠路3号 邮编:100007 信箱:北京1103信箱
电话:(010) 64014006 传真:(010) 64014008 E-mail:Web-oys@cass.org.cn