您现在的位置是:首页 > 学会智库 > 中国社科院中俄战略协作高端合作智库 > 智库成果
智库强音|孙壮志:中俄将不断开辟新的合作领域
2019年10月09日 来源:俄欧亚所 作者:智库办
分享到

       2019927日,中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所所长孙壮志接受新华社专访,俄文访谈内容载于新华社俄文版。107日,《俄罗斯报》(Российская газета) 对该访谈进行了转载。

    该访谈以俄文发表,中俄智库全文翻译如下:

中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所所长孙壮志在接受新华社专访时表示,中俄双边贸易额突破1000亿美元后,两国应稳步提升合作效益,扩大合作领域,提高合作水平,挖掘新兴产业领域的合作潜力,为发展新时代中俄全面战略协作伙伴关系打牢物质基础。

据他介绍,中俄建交70年来,两国关系更加成熟、稳定和牢固, 具备高水平的互信和极高的战略价值。

2018年,中俄双边贸易突破1000亿美元,创历史新高。中国已连续九年是俄罗斯最大的贸易伙伴。首先,这些成果是基于两国元首的战略引领和亲自推动下取得的,因此双边贸易和经济合作的规模、质量有了新的突破;其次,两国在重大战略项目上的合作取得显著成果,特别是在能源部门和跨境基础设施建设方面。此外,双边贸易结构正在不断优化,电子商务、服务贸易和其他贸易增长等新领域正在蓬勃发展。

今年年初以来,中俄贸易额在稳步增长。17月两国贸易额达611.3亿美元,比去年同期增长4.7%。为了实现两国领导人提出的到2024年实现2000亿美元的目标,中俄应充分利用有利因素,开辟贸易合作的新领域和新的增长点,在各领域开展创新。

在推动能源,航空航天和互联互通等领域大型战略性项目的同时,中俄还应在农业、金融、科技创新和跨境电子商务等领域开辟新的增长点。必须加强两国地区之间的交流,促进北极航道和数字丝绸之路的建设。双方应利用经济改革和两国经济结构的优化带来的新机遇,将经贸合作提升到更高水平。

一带一路倡议为扩大中俄合作创造了新机遇。这也有益于两国在更广阔的地理空间发展双边关系。加强与中国的贸易和经济联系,俄罗斯可以推动欧亚经济联盟一带一路倡议对接,这不仅会促进区域一体化,而且也有助于俄罗斯在区域经济合作中发挥更重要的作用。

除经贸外,中俄合作机遇还很多。加强政治互信,进一步推动政治合作是新时代中俄全面战略协作伙伴关系的重要保证。双方需要扩大人文交流,加强媒体、青年、社会团体、智库、大学和城市之间的交流,为人文合作夯实基础。此外,两国在传统安全和非传统安全领域都面临严峻威胁和挑战。加强安全合作有助于共同维护全球和地区和平与稳定。

中国和俄罗斯都是世界强国,也是新兴市场国家,两国是新型国际关系的典范。两国可以共同努力推动国际关系民主化,维护以联合国为核心的公平合理的国际体系、促进多边主义和开放的世界经济、改善全球治理、建立人类命运共同体而积极努力。

 

 

以下是该访谈的俄文原文:

Эксклюзив: Китай и Россия ожидают открытия новых направлений сотрудничества -- китайский эксперт Сунь Чжуанчжи

    Пекин, 27 сентября /Синьхуа/ -- После того как двусторонний товарооборот Китая и России превысит 100 млрд американских долларов, двум странам следует неуклонно повышать эффективность своего взаимодействия, расширять направления и уровень сотрудничества, раскрывать потенциал кооперации в сфере нарождающихся индустрий с целью укрепления материальной базы для развития китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху. Об этом заявил на днях директор Института России, Восточной Европы и Центральной Азии Академии общественных наук Китая Сунь Чжуанчжи в эксклюзивном интервью Синьхуа.
По его словам, за 70 лет со дня установления дипломатических отношений между КНР и РФ двусторонние связи стали все более зрелыми, стабильными и прочными. Они отличаются высочайшей степенью взаимодоверия и взаимодействия, а также высочайшей стратегической ценностью.
    В 2018 году двусторонний товарооборот между Китаем и Россией превысил 100 млрд долларов, что является историческим рекордом. Китай уже девять лет подряд остается крупнейшим торговым партнером России. Во-первых, как полагает Сунь Чжуанчжи, такие результаты были достигнуты на основе стратегического руководства глав двух государств и их личного продвижения, благодаря чему осуществлялись новые прорывы в масштабе и качестве двустороннего торгово-экономического сотрудничества. Во-вторых, взаимодействие двух стран по линии крупных стратегических проектов достигло заметных результатов, особенно в энергетической сфере, в области строительства трансграничной инфраструктуры. Кроме того, постоянно оптимизируется структура двусторонней торговли, активизируются электронная коммерция, торговля услугами и другие новые направления для роста товарооборота.
    С начала этого года взаимная торговля Китая и России стабильно увеличивается. По итогам января-июля товарооборот между двумя странами достиг 61,13 млрд долларов, что на 4,7 проц. больше показателя аналогичного периода прошлого года. Как отметил Сунь Чжуанчжи, чтобы достичь целевого товарооборота в размере 200 млрд долларов к 2024 году, который предложили лидеры двух стран, Китай и Россия должны в полной мере использовать полезные факторы, раскрывать новые направления и точки роста товарооборота, а также развивать инновационную деятельность в самых разных сферах.
    По его мнению, продвигая крупные стратегические проекты в областях энергетики, авиации, космоса и взаимосвязанности, Китай и Россия также должны и раскрыть новые точки роста в таких сферах, как сельское хозяйство, финансы, научно-технические инновации и трансграничная электронная торговля. Необходимо активизировать обмен между регионами двух стран, способствовать строительству Северного морского пути и "цифрового Шелкового пути". Используя новые возможности, принесенные экономическими реформами и оптимизацией структуры экономики двух стран, стороны должны вывести торгово-экономическое сотрудничество на более качественный, высокий и стабильный уровень.
    Сунь Чжуанчжи считает, что инициатива "Пояс и путь" создает новые возможности для расширения китайско-российского сотрудничества. По его словам, она полезна для развития отношений двух стран в более широком географическом пространстве. Усиливая торгово-экономические связи с Китаем, Россия может состыковать Евразийский экономический союз с инициативой "Пояс и путь", что не только способствует региональной интеграции, но и содействует более важной роли России в региональном экономическом сотрудничестве.
    Кроме экономики и торговли, возможности для сотрудничества Китая и России лежат и во многих других сферах. "Укрепление политического взаимодоверия и дальнейшее продвижение политического сотрудничества -- важные гарантии для китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху", -- прокомментировал Сунь Чжуанчжи. С его точки зрения, двум сторонам необходимо расширять гуманитарный обмен, усиливать общение СМИ, молодежи, общественных групп, интеллектуальных баз, университетов и городов, чтобы заложить прочную основу для гуманитарного сотрудничества. Кроме того, обе страны сталкиваются с реальными угрозами и вызовами в традиционных и нетрадиционных сферах безопасности. Усиление взаимодействия в области безопасности способствует совместной защите глобального и регионального мира и стабильности.
    Китай и Россия -- державы мирового значения, а также страны с нарождающимися рынками. Они представляют собой пример международных отношений нового типа. Сунь Чжуанчжи считает, что две страны могут совместными силами продвигать демократизацию международных отношений, чтобы дать позитивный импульс для защиты международной системы, ядром которой является ООН, и справедливой мировой среды, поощрения мультилатерализма и мировой экономики открытого типа, совершенствования глобального управления, а также создания человеческого сообщества единой судьбы.

联系我们| 网站声明 | 信息反馈 | 网站地图| 旧版网站

版权所有:中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所

地址:北京市张自忠路3号 邮编:100007 信箱:北京1103信箱

电话:(010) 64014006 传真:(010) 64014008 E-mail:Web-oys@cass.org.cn